Nije nikakvo čudo što oni tupavi postaju priglupi, priglupi postaju glupi, a glupi... oni valjda uživaju dok čitaju jer i sa i bez grešaka ionako ništa ne razumeju.
Ukratko, predstavljam vam Jelenu Batar, novu zvezdu "GOOGLE SERBGLISH MUMBO JUMBO DAJTE MI HILJADU KLIKOVA DA ZARADIM DŽEPARAC" uređivačke politike stranice trčanje-rs.
Koliko god od ovog smeća zaradila, dabogda potrošila na kurs Srpskog jezika na nekoj prestižnoj privatnoj Akademiji.
Eto.
Od srca.
By Jelena Batar
on Jul 28, 2016 10:07 am
EPOC
EPOC (excess
post-exercise oxygen consumption), odnosno povećana konzumacija
("CONSUMPTION I U BUKVALNOM PREVODU
ZNAČI POTROŠNJA, PA JE KONZUMACIJA SAMO NESREĆNA KOMBINACIJA SRBGLIŠA I
LAPSUSA) kiseonika i nakon
vežbanja, javlja se kada telo ponovo pokušava da uspostavi homeostazu (umesto toga bi svako iole pismen i/ili obrazovan napisao POVRATI RAVNOTEŽU), a usled kiseoničkog deficita (sportski
fiziolozi u Srbiji su već odavno usvojili izraz "KISEONIČKI DUG", jaaako nemoderna reč, fuj) koji je nastao tokom vežbanja. EPOC je zapravo niz
reakcija, koje se odvijaju na različitim nivoima našeg tela. (I
OVO ZVUČI ZANIMLJIVO, "NIVOI NAŠEG TELA". DO KOLENA JE PRETPOSTAVLJAM
VISOKO PRIZEMLJE, DO DUPETA JE PRVI SPRAT, PA TAKO DALJE ZAVRŠNO DO KOSE ODNOSNO
POTKROVLJA). Pre svega telo
pokušava da se vrati na prvobitno stanje, ali znatno većom brzinom (jer je, i bio, opterećen više nego inače) (SAD
JE TELO POSTALO ON, MUŠKO, JER GOOGLE TRANSLATOR NE RAZLIKUJE RODOVE PA KAD
PREKUCAVAŠ...). Troši veću količinu kiseonika, ali i
energije. (ALI??? TA DVA SU ISTO, NE MOŽEŠ DA TROŠIŠ
VIŠE KISEONIKA A MANJE ENERGIJE DETE MOJE NEOBAVEŠTENO). Glavni procesi koji se u organizmu događaju u ovom
trenutku su:
Obnova
energetskih izvora – konkretno fosfagenih sistema (ATP i kreatin fosfat), kao i
glikogena;
Reoksigenacija
krvi i vraćanje hormona u ravnotežu – javlja se pojačano lučenje hormona rasta
koji smanjuje kortizol (homon stresa, „zaslužan“ za skladištenje masti) i
noradrenalina;
Snižavanje
telesne temperature;
Smirivanje pulsa
i ventilacije (disanja)
(Jelena se češka po glavi: "PREVOD KAŽE VENTILACIJA, TO MU VALJDA DOĐE DISANJE, ALI
U SPISKU ORGANA NE USPEVAM DA IZGUGLAM VENTILATOR?! STAVIĆU U ZAGRADU...")
Nema komentara:
Objavi komentar